欧洲一级黄碟片香蕉网-最新国产主播一区二区-新婚之夜玩弄人妻系列-99精品国产成人一区二区-99精品国产自在现线10页-久久亚洲春色中文字幕-国产大尺度午夜福利视频-日本中文字幕乱码在线播放-一区二区三区日韩小视频

當(dāng)前位置首頁劇情電影《盲目的丈夫們》

盲目的丈夫們7.0

類型:劇情 美國(guó) 1919 

關(guān)鍵詞:未知

主演:薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮 

導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆 

盲目的丈夫們劇情簡(jiǎn)介

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film. 想看更多的未知相關(guān)盲目的丈夫們,請(qǐng)關(guān)注我們的網(wǎng)站:www.hfguangya.com

影片評(píng)論

猜你喜歡

  • HD國(guó)語

    夢(mèng)起云上

  • HD國(guó)語

    東北奇妙故事

  • HD國(guó)語

    藏地情書

  • HD中字

    提前的葬禮

  • 全23集

    疑犯追蹤第一季

  • 更新至第01集

    禮物

  • 更新至14集

    八千里路云和月

  • HD中字

    我的外公占爸

  • 更新至03集

    證言

  • TC中字

    偉大的覺醒

Copyright ? 2008-2021

統(tǒng)計(jì)代碼